Detektivky a thrillery
Copyright © 2020 by James Czajkowski All rights reserved. Překlad © 2020 Zdík Dušek. Natočeno ve studiu 5Guests, režie Jakub Tabery, zvuk Jan Kacián.
Vzápětí je mrtvola neznámého nalezena, a tak se ukáže, že nešlo o trik ani počítačovou animaci. Členové losangeleského policejního sboru využijí spolu s odborníky z FBI vše, co mají k dispozici, aby elektronickou cestou vysílání vystopovali. Ovšem tenhle zabiják není žádný amatér a dokonale se připravil, než s policií rozehrál hru "chyť mě, než znovu zabiju". Ještě dříve, než Hunter a jeho parťák Garcia stihnou řádně rozjet vyšetřování, totiž vrah zavolá znovu. Nabídne novou adresu webové stránky. Novou oběť. A svůj přímý přenos tentokrát promění ve vražednou reality show pro širokou veřejnost, kde každý divák může přihodit rozhodující hlas.
Copyright © 2013 by Chris Carter. Z anglického originálu One by One (First published by Simon & Schuster, London, 2013). Translation © 2015, 2020 Jana Pacnerová. Natočeno ve studiu ArtCrow, režie Miloš Vrána.
Na opačném konci světa, při oslavách 4. července, veliteli SIGMY Graysonu Piercovi překazí plány krásná vražedkyně, která drží v rukách první klíč k odhalení možného léku. Osud každého muže, ženy i dítěte visí na vážkách a Pierce spojí svoje síly se ženou, která ho dříve chtěla zabít. Společně zahajují podivuhodnou pouť, která je provádí benátskými hrobkami, byzantskými katedrálami a zříceninami hluboko v džungli, po stopách nejslavnějšího cestovatele v dějinách: Marka Pola.
Odtikávají však poslední minuty, celosvětová epidemie se rychle vymyká kontrole a Pierce i jeho nečekaná společnice jsou vtahováni do šokujícího tajemství pohřbeného dávno ve starověku a v lidském genetickém kódu. Každou vteřinou se blíží soudný den a Pierce si uvědomuje, že skutečně nemůže věřit naprosto nikomu - ani té okouzlující tajemné ženě, kterou má po svém boku -, neboť kdokoliv může být novodobým Jidášem. Natočeno ve studiu 5Guests, režie Jakub Tabery.
Chris Carter, mistr svého oboru, nezklame ani tentokrát: řešení je opět šokující a překvapivé, a přesto má čtenář šanci dospět k němu současně s vyšetřovateli, neboť mu autor nic nezamlčuje.
Copyright © 2012 by Chris Carter. Z anglického originálu The Death Sculptor (First published by Simon & Schuster, London, 2012). Translation © 2014, 2020 Jana Pacnerová. Natočeno ve studiu ArtCrow, režie Miloš Vrána.
Natočeno ve studiu 5Guests, režie Jakub Tabery.
Z anglického originálu Towards Zero © Agatha Christie Limited. All rights reserved. Translation © Jan Zábrana, 1944. Natočeno ve studiu Soundpoint, režie Ivo Martiník.
Bez jediného vodítka, které by se dalo sledovat, je jeho jedinou nadějí, že najde milovanou ženu a svoje nenarozené dítě. Kat je jediná svědkyně toho, co se stalo, je však v polovičním kómatu a nemůže mluvit - dokud geniální neurochirurg nenavrhne radikální postup, jak "odemknout" její mysl na dostatečně dlouhou dobu, aby mohla zodpovědět několik otázek.
Katina slova vyšlou Sigmu Force na horečné pátrání po odpovědích, které souvisejí s tajemstvími, jež sahají do minulosti ke španělské inkvizici a k jedné z nejhanobenějších a nejkrvavějších knih v lidských dějinách: středověkému textu známému jako Malleus Maleficarum neboli Kladivo na čarodějnice. Jejich zjištění z hluboké minulosti odhalí děsivou pravdu v přítomnosti i budoucnost visící na vlásku a přiměje je, aby se zabývali nejzákladnější otázkou: Co to znamená mít duši?
Copyright © 2019 by James Czajkowski. Z anglického originálu Crucible (First published by Harper Collins Publishers, New York, 2019). Překlad © 2019 Zdík Dušek. Natočeno ve studiu 5Guests, režie Jakub Tabery, zvuk Jan Kacián.
Když si chce po náročném týdnu Tanya Kaitlinová odpočinout a udělat si konečně večer pro sebe, z ničeho nic jí zazvoní mobil. Tanya hovor přijme a tím taky začíná její noční můra. Její kamarádka Karen je s roubíkem připoutaná k židli ve svém bytě. Pokud Tanya hovor přeruší nebo se odmítne dívat, bude příště na řadě ona. A pokud Tanya neodpoví popravdě na jednu otázku, její přítelkyni brutálně zavraždí. Problém je jen, že si Tanya na správnou odpověď nemůže vzpomenout.
Copyright © 2017 by Chris Carter. Z anglického originálu The Caller (First published by Simon & Schuster, London, 2017) Translation © 2017 Jana Pacnerová. Vyrobeno ve studiu ArtCrow, režie Miloš Vrána.
Copyright © 2006 by James Czajkowski. Z anglického originálu Black order (First published by HarperCollins Publishers, New York, 206). Překlad © 2007, 2015 Zdík Dušek. Nahrávka vznikla ve studiu 5Guests, režie Jakub Tabery
Šťastná rodina - tak to alespoň říkají sousedé. Ale přímo na Štědrý den zavraždí otec své děti před očima jejich matky, poté samotnou matku, a nakonec - sebe.
Finský kriminální novinář Lauri Kivi začíná psát rozsáhlý článek o rodinných vraždách, který ho zavede do jeho vlastní minulosti a zdrcujícího dětství a také do života jeho dospívající dcery. Kivi má pocit, že zde se nejedná o náhodné vraždy. A má naprostou pravdu. Ale v mnohem šílenějším smyslu, než si kdy dokázal představit…
V rouše beránčím je příběh o násilí, které je předáváno z generace na generaci, ale také o odpuštění. Natočeno ve studiu ArtCrow, režie Miloš Vrána. Překlad Linda Dejdarová